Prevod od "che pensi" do Srpski


Kako koristiti "che pensi" u rečenicama:

Questo è ciò che pensi tu.
Mislila si da je volio Betty.
So che pensi che stai facendo il tuo lavoro e ti capisco ma non fai che prolungare l'agonia.
Znam da misliš da radiš svoj posao i to cijenim ali samo odugovlaèiš.
Non mi interessa quello che pensi.
Не занима ме шта ти мислиш.
Il modo aggressivo con cui mi hai abbordato indica che pensi lo stesso di me.
Tvoji agresivni potezi prema meni pokazuju da i ti isto oseæaš.
E non voglio che pensi che se avessi saputo non avresti fatto io stesso.
I ne želim da se jednog jutra probudiš i pomisliš... da je trebalo da uradiš drugaèije.
È quello che pensi veramente o è quello che vorrebbero farti pensare?
Da li to stvarno misliš, ili to treba da misliš?
Non voglio che pensi che io anteponga questo alla mia famiglia.
Не желим да мислиш да сам изабрао ово испред породице.
Non riesco a credere che pensi che sia Chuck a fare queste cose.
Ne verujem da misliš da Chuck radi sve ovo. - Šta je sada uradio?
E' questo che pensi di me?
To je ono što ti misliš o meni?
La prossima volta che pensi a lei... cerca di toglierti gli occhiali rosa.
Sledeci put kada se budes prisecao, mislim da treba da obratis vise paznje.
Quello che pensi sia accaduto con Agatha non e' colpa mia.
Ono što misliš da se desilo Agati to se nije desilo.
Quindi, che pensi che voglia dire il sogno?
Što misliš, kakvo znaèenje ima taj san?
Mi interessa quello che pensi tu.
Briga me što ti misliš. Volim te.
Volare non e quello che pensi qua sopra, e quello che senti qui dentro.
Letenje nije ono u glavi, nego ono što oseæaš u srcu.
Ma non è quello che pensi.
Ali to nije ono što vi mislite.
Questo e' quello che vuoi che pensi di te la gente.
То желиш да мисле о теби.
Quello che pensi di aver fatto non ha niente a che vedere con questo.
Шта год ти мислио да си урадио, то нема везе са овим.
Non me ne frega un cazzo di quello che pensi.
Pa, jebi se! Zabole me šta ti misliš!
Ho parlato con loro, e non è quello che pensi.
Razgovarao sam sa njima i nije ono što mislite!
E' per questo che pensi di stare per morire?
Zbog toga ti misliš da ćeš umrijeti?
Io e Walter siamo sposati, e non voglio che pensi che uno di noi due abbia fatto qualcosa per mancare di rispetto a tuo padre.
Ја и Волтер смо венчани. Не желим да мислиш да смо учинили нешто што би омаловажило твог оца.
Quella è una SWAT, che pensi di fare?
Specijalci su ti za petama. Šta æeš uraditi?
Forse sei in grado di fare più di quello che pensi.
Можда си умешнији него што мислиш.
Voglio che pensi che sia un brav'uomo.
Želim da misli da sam dobar èovjek.
Non è proprio la voglia che pensi tu, però sì.
Nije baš ono što ti misliš da me žulja, ali da.
Quello che pensi, l'abbiamo pensato migliaia di volte.
Sve o èemu ti pomisliš, mi smo o tome 1.000 puta promislili.
So che pensi che io sia un mostro.
Znam da misliš da sam èudovište.
Perciò la prossima volta che pensi di vederne una... ti suggerisco di osservarla con molta attenzione.
Зато, када је следећи пут угледаш, добро је осмотри.
Voglio che pensi attentamente prima di rispondere.
Желим да добро размислиш пре него што ми одговориш.
Ricordati bene questo momento... la prossima volta che pensi di essere qualcosa di diverso da una stupida... coniglietta coltiva-carote.
Hoću da zapamtiš ovaj trenutak, za sledeći put kad pomisliš da možeš niti bilo što više, nego glupi zeka koji uzgaja šargarepe.
So che pensi di aver perso tutto.
Знам да мислиш да си све изгубио.
Ci sembra bene tuttavia ascoltare da te quello che pensi; di questa setta infatti sappiamo che trova dovunque opposizione
Nego molimo da čujemo od tebe šta misliš; jer nam je poznato za ovu jeres da joj se svuda nasuprot govori.
1.9580838680267s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?